Před pár dny jsem strávil moc příjemný čas s přáteli v čajovně. Na vlak jsem odcházel o chvíli dřív, než bylo nutné, abych se prošel po ztemnělém Ústí a nechal na sebe dýchnout zářivý chlad nadcházejícího adventu. Stavba ochodního centra Fórum, která ve mě vyvolávala dlouho značnou kontroverzi zářila sice komerčně, ale tak nějak mile, vkusně. Asi je ze mě větší a větší měkota.
Určitě to znáte: "Chceš li pobavit PánaBoha, řekni mu o svých plánech"... s Jančou jsme si plánovali, že první dítě budeme mít tak dva,tři roky po svatbě... no jo, kdo mohl vědět, že na svatbě už jsme se brali tři :)... další plán byl najít si lepší bydlení a to hned, až se Janča vrátí do práce, po ukončení mateřské s Jeníkem. Po stabilizaci rodinného rozpočtu začít nejspíš usilovat o Jeníkova sourozence... jenže:
Jeník je trochu liný na nová slova. Proč by je používal, když dosáhne svého při těch několika desítkách výrazech, které bravurně zvládá. Nicméně slova poskládaná do věty stojí rozhodně za zaznamenání. Alespoň ty jedny z prvních určitě ano :).
Ráno, než jsem se vydal do práce, se Jeníkovi evidentně zdál poměrně dost živý sen a tak v polospánku polobdělu mi při odchodu z ložnice povídá:
"Dyndyn, táááám, nenýýý,... koko náááá, deda!" :)
Překlad je následující: Dýně už na chodbě není, děda ji dal slepicím :)
A ta druhá věta?